LUGDUNUM Bouchon Lyonnais|ルグドゥノム ブション リヨネ

ルグドゥノム・ブション・リヨネ 東京都新宿区神楽坂4-3-7 海老屋ビル1F Lunch 11:30 - 14:30 (L.O.) / Dinner 18:00 - 22:00 (L.O.)  / Closed Monday TEL. 03-6426-1201
TOP
NEWS & TOPICS
CONCEPT
CHEF
MENU
INFORMATION
CONTACT
LINKS
TwitterFacebook

St Jacques et Thon en Tartare!! 鮪と帆立のタルタル!

2010年7月17日

En cette chaude période, venez goûter notre tartare aux fraiches saveurs de zestes

de citron vert & pamplemousse, herbes , etc….

Entre deux bouchées rafraichissez vous les papilles avec le sorbet pastèque!

Bon appétit !!!


暑い季節になってきました、

ぜひ、ライムやグレープフルーツ、フレッシュなハーブなど等、

さわやかな香りのタルタルをお召し上がりください!

スイカのシャーベットも、貴方の味覚をリフレッシュさせてくれますよ!

ボナ・ペティ!!!

Tartare de thon & St jacques, sorbet pastèque...

カテゴリー: Cuisine 料理, Entrées Froides 冷製の前菜 — LUGDUNUM Bouchon Lyonnais @ 12:10

L’oursin en vedette!! ウニのロワイヤル!!

2010年7月15日

Aujourd’hui nous vous présentons un entrée de notre nouvelle carte d’été.

Royale d’oursin, crème de choux fleur!

Subtile mariage d’un léger flan d’oursin surmontée d’une crème de choux fleur. Cette crème est servit à l’aide d’un siphon, cela lui donne beaucoup de volume, légèreté, finesse des saveurs.

Avec cette entrée nous vous recommandons de boire un vin blanc très minéral.

Bon Appêtit!!!


ただいま、夏の新メニューをご用意してます。

『ウニのロワイヤル カリフラワーのクリーム添え』

ウニのロワイヤル(なめらかなプディング)と、

カリフラワーのクリームの組合せは絶妙です!

このクリームはエスプーマを用いる事により、

ボリューム感があり、軽やかでいて繊細な味となります。

また、この料理にとても合う、非常にミネラル感のある

お勧めの白ワインをご用意して、お待ちしております!

ボナ・ペティ!!!

Royale d’oursin, crème de choux fleur.

カテゴリー: Cuisine 料理, Entrées Froides 冷製の前菜 — LUGDUNUM Bouchon Lyonnais @ 19:25

Kitchen Stage ! ISETAN Shinjuku! 伊勢丹新宿キッチンステージ!

2010年7月7日

Nous tenons à vous informer de notre présence au

Kitchen Stage de ISETAN Shinjuku au niveau B1.

Il s’agit d’une quinzaine promotionnelle du 7 Juillet au 20 Juillet

à partir de 10h30 jusqu’a 20h00 sans interruption.

Trouvez ci dessous les 2 menus proposés en photo.

Notre fameux Baba au Rhum fait aussi parti de la fête.

Egalement une  sélection spéciale de vins au verre.

Bon Appétit et à très bientôt au Kitchen Stage ou bien encore à Kagurazaka.

http://www.isetan.co.jp/icm2/jsp/store/shinjuku/foods/shoplist.jsp

ルグドゥノム・ブション・リヨネより耳寄りの情報です!

ただいま伊勢丹新宿店の本館地下一階のキッチンステージにおいて、

料理のスペシャルプロモーションをやっております。

期間は7月7日(水)〜7月20日(火)まで、

営業時間は午前10時30分〜午後8時、期間中休まず営業!

写真の2種類のお料理をお楽しみください。

また、当店の人気デザート『ラム酒風味のババ』、

シェフの厳選スペシャルワインもご用意してます!

ぜひ、キッチンステージ、または神楽坂で、皆様のお越しをお待ちしてます!!

詳しくは上記のアドレスをクリック!

カテゴリー: Cuisine 料理, Information お知らせ — LUGDUNUM Bouchon Lyonnais @ 21:39

Nouvelle carte d’été!! 新しい夏メニュー!!

2010年7月4日

Nous venons de lancer notre nouvelle carte d’été.

Aujourd’hui nous vous présentons une viande.

Fricassée de volaille fermière aux morilles et asperges vertes!!!

La sauce est légèrement crémée et révelée au macvin du Jura.

Bon appétit!!!

夏の新作メニューの登場です!

今日は肉料理の一品を紹介します。

『赤毛地鶏のフリカッセ モリューとグリーンアスパラ』

ソースはクリームが入りとてもまろやか。

わずかにマグバン・ド・ジュラも。

ぜひこの味を堪能していただきたい!!!

ボナ・ペティ!!

Fricassée de volaille femière aux morilles & asperges vertes

カテゴリー: Cuisine 料理, Viandes 肉料理 — LUGDUNUM Bouchon Lyonnais @ 21:45

Macarons!!! 桜のマカロン!!!

2010年5月16日

Une saveur peut connue des Français! La Fleur de cerisiers au sel.

Pour féter la floraison des cerisiers cette année, nous avons composé spécialement ce dessert pour la carte de printemps!

Magnifique contraste entre la porcelaine noire et les macarons!

Savoureux mariage entre une ganache chocolat blanc vanillé et la fleur de cerisiers au sel. Accompagné d’une crème fouetté à la fraise rapée et d’un sorbet “Cocktail de Fruits”  ( Hibicus, Rose, Pomme, Zeste de citron, Sureau)  au  citron.

Bon Appétit!!!

この味はフランス人も知らないだろなぁ〜、それは桜の花のマカロン!

桜のめでたい時期に合わせて、特別に春のデザートとして作りました!

黒陶器のお皿とマカロン、この色のコントラストは見た目にも綺麗。

バニラ風味のホワイトチョコレートと桜花の塩漬けの組み合わせは、

まるで素晴らしい結婚のよう。

イチゴの擦りおろしを合わせた生クリーム、

レモンと合わせたフルーツカクテル

(ハイビスカス、ローズ、アップル、レモンの皮、エルダー)

のシャーベットとも格別です!!

ボナ・ペティ!!

Macaron à la fleur de cerisiers, Sorbet Infusion Fruits Cocktail

カテゴリー: Cuisine 料理, Desserts デザート — LUGDUNUM Bouchon Lyonnais @ 17:03

Viande du Moment!! 旬のお肉!!

2010年5月9日

Le veau en vedette!!

Nous avons choisi des rouelles de jarret de veau,

pour vous concocter un plat mijoté à la tomate et écorces d’oranges.

Le tout étant servit avec un riz au safran.

Bon Appétit!!


今回のスポットは子牛!!

子牛のスネ肉スライスを用いて、

トマトとオレンジの皮で煮込み調理しました。

サフランライスと共に召し上がれ。

ボナ・ペティ!!

Jarret de Veau à la tomate, riz au safran

カテゴリー: Cuisine 料理, Viandes 肉料理 — LUGDUNUM Bouchon Lyonnais @ 16:44

Poisson du Moment!! 旬のお魚!!

2010年5月7日

En cette période, nous vous suggérons le filet d’Amadai en écailles croustillantes,

et sa barigoule d’artichauts!! L’Amadai est un poisson de saison à chair blanche,

d’une saveur très délicate et gouteuse.

Il a l’avantage de pouvoir être servi avec ses écailles très croustillantes.

Bon Appétit!!


今の時期のお勧めは、鱗をパリパリにした甘鯛のフィレに、

アーティチョークのバリグールを添えて!!

この甘鯛は繊細な風味の白身魚で大変美味しいです。

また鱗をパリパリにして食べるのが特徴です。

ぜひご賞味下さい!!

ボナ・ペティ!!

Amadai en écailles croustillantes, barigoule d'artichauts

カテゴリー: Cuisine 料理, Poissons 魚料理 — LUGDUNUM Bouchon Lyonnais @ 17:33

Saumon mariné & fumé, asperges blanches サーモンマリネ

2010年4月29日

En ce moment à la carte de printemps!

Subtile mariage d’un saumon de Tasmanie légèrement mariné et fumé,

d’asperges blanches vinaigrette truffée et d’une crème de céleri rave.

Bon Appétit!!!

 

Saumon mariné & fumé, asperges blanches

Marinated & soft smoked Salmon served with white asparagus

 軽く燻製したサーモンのマリネ ホワイトアスパラガス

 

ただいま、春のメニューをご用意しております。

軽く燻製にしたタスマニア産サーモン、トリュフビネガーとのホワイトアスパラ、

根セロリのクリームの組み合わせは絶妙です。

ぜひ、お召し上がりください。

ボナ・ぺティ!!

Saumon & Asperges

カテゴリー: Cuisine 料理, Entrées Froides 冷製の前菜 — LUGDUNUM Bouchon Lyonnais @ 20:31

Assiette de cochonaille relookée!! スタイル一新!!

2010年4月24日

Notre traditionnelle assiette de cochonaille change de look  avec l’arrivée

de nos nouvelles assiettes Revol en Porcelaine noire style ardoise.

Cette assiette est présentée sur un support en bois spécialement conçu pour notre établissement.

Elle est toujours composé d’une rillettes de porc légèrement fumée,

d’une terrine de canard aux noisettes, saucisson à l’ail et saucisse sèche.

Bon Appétit!!!

 

当店の前菜の定番『コショナイユ』が、

特別にフランスから輸入出来ましたREVOLの黒いお皿でスタイル一新。

このお皿の為に、オリジナルの特別な木製台も作りました。

豚のリエット・鴨のテリーヌ・サラミ・ソーセージの盛り合せが、

写真の様にとてもお洒落になりました。

ぜひ、お楽しみください。

ボナ・ぺティ!!!

Cochonaille relooké 

カテゴリー: Cuisine 料理, Entrées Froides 冷製の前菜 — LUGDUNUM Bouchon Lyonnais @ 07:48

Huitres de Matoya! 的矢牡蠣!

2010年2月18日

En cette fin de mois, nous vous proposons de venir déguster

les huitres de Matoya, du 24 au 28 février.

Vous pourrez les apprécier crues au vinaigre à l’échalote, citron,

ou bien encore chaudes en gratin.

Réserver dès maintenant! Quantité limitée chaque jour!

Bon appétit et à Bientôt!


 

今月後半(2月24日〜28日)に的矢牡蠣をご用意致します、おススメですよ!

生で赤ワインビネガーとエシャロット、又はレモンと共に。

ご希望の方には、温かい前菜としてグラタンにてご用意させていただきます。

毎日数量限定ですので、ぜひご予約ください!

では、みなさまのお越しをお待ちしております、ボナ・ペティ!

カテゴリー: Cuisine 料理, Entrées Froides 冷製の前菜 — LUGDUNUM Bouchon Lyonnais @ 15:25
古い投稿 »

Powered by WordPress